审批编号:北继培字[2015]0645号
办班单位:软件与微电子学院
办班状态:正招生招生范围:社会招生
上课地点:北京大学软件与微电子学院
计划办班时间:2015-08-12——2015-08-14
课程费用:3000元/人
课程总览
信息技术的发展对各行各业都产生了深刻的影响,翻译行业也不例外。当前,各类翻译技术不断涌现,如翻译记忆、术语识别、自动翻译等,可以说在21世纪谁先掌握了翻译技术,谁就可以率先从语言服务行业中脱颖而出,并凭借先发优势在行业中取得领先地位。北京大学于2006年开设了大陆首个计算机辅助翻译专业,自专业开设以来,我们一直专注于该领域,经过近十年的深耕,我们在产学研等多个方面都取得了长足的进步和丰硕的成果。
在我们的办学过程中,我们不断收到高校、企业以及政府部门的来函来电,征询北京大学是否面向校外人士开设的翻译技术相关的研修班,有鉴于此,北大将开设首届北京大学“翻译技术高级研修班”,给有需要的人士提供一个进修的平台。
核心课程
8月12日上午广义计算机辅助翻译
o 自然语言处理与翻译技术
o 互联网搜索引擎与翻译
o 语料库与翻译
o 电子词典工具
8月12日 下午 狭义计算机辅助翻译
o 翻译记忆库的字段设置与维护
o 非译元素的自动识别与翻译
o 术语抽取方法
o 翻译错误定义与识别 (Okapi CheckMate 与 Langauge Tool)
o 机器翻译与后编辑策略
o 团队协同翻译策略(TM、TB和知识管理)
o 语言资产管理与维护
8月13日上午 本地化工程基础与应用
o Word通配符、样式、宏与VBA
o 正则表达式
o XML基本概念
o Word文件的准备(隐藏文字、样式、VBA)
o Excel文件的准备(隐藏行、列,颜色)
o DTP文件的准备(PDF,INDD, FM等)
o 简单分隔文件的准备(txt)
o 正则表达式分隔的文件准备(json、php、po、xml)
8月13日 下午 本地化工程技术综合应用
o 影视听译与字幕本地化
o 软件本地化
o 手机APP本地化
o 网站本地化
8月14日上午 技术写作与翻译
o 技术写作导论
o 技术写作常见工具
o 写作式翻译
o 同源开发文档的本地化(DITA,Madcap Flare和Robohelp)
8月14日 下午企业参观与交流
o 走访业内大型甲方公司的翻译部门
o 走访大型本地化公司或翻译公司
培养对象课程对象:已掌握基础翻译技术的老师、行业从业人员
培训目标:成为CAT工具的高级使用者,能完成常见的本地化工程任务
报名条件:本研修班要求学员已经掌握SDL Trados 和Alchemy Catalyst两款工具
报名流程报名方式:
1.填写报名表
2. 在8月10日前将培训费汇入我院账号
3. 收到报名表和汇款后,会邮件确认报名成功
学费:3000元/人(食宿自理,我校可协助安排)
汇款方式:
开户银行:中国工商银行股份有限公司北京六铺炕支行(行号:102100002239 )
银行账号:0200022319014436521 收款单位:北京大学软件与微电子学院
(请在汇款备注注明:XXX(学生姓名)北京大学翻译技术高级研修班学费)
学业证书顺利完成培训者将获得“北京大学翻译技术高级研修班”结业证书
研修安排2015年8月12日-2015年8月14日(共3天)
您填的信息已提交,老师会在24小时之内与您联系
如果还有其他疑问请拨打以下电话
上一篇: 北京大学互联网金融创新高级研修班展开招生