文章详情
ARTICLE DETAILS

2024年东北大学非全日制研究生招生考试《日语翻译基础》考试大纲

  一、考试性质

  日语翻译基础为[055105]日语笔译专业硕士生入学考试的业务课。考试对象为参加[055105]日语笔译专业2024年全国硕士研究生入学考试的准考考生。

  二、考试形式与考试时间

  (一)考试形式:闭卷,笔试。

  (二)考试时间:180分钟。

  三、考查要点

  (一)词语翻译

  考查学生是否能够正确把握汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的语义;考查学生具备转换汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的能力,具备正确选择对译词的能力。汉日词汇对译。总分30分。

  (二)汉日互译

  考查学生是否能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译;译文是否基本忠实于原文。无明显的误译或漏译;译文是否通顺,用词准确,符合表达习惯且无基础语法错误。

  汉译日:每小时400-500个汉字;

  日译汉:每小时900-1,000个日语文字

  要求考生较为准确地翻译出所给的文章,汉译日和日译汉各占45分,总分90分。

  (三)阐释题

  本题侧重于学生对相关现象、观点、材料进行理解表述的过程中,考察学生的中日语言转换能力,文化知识理解力,以及观点提炼、辨识与表述能力。要求学生对给出的中文材料、观点或文句,用日语进行译介,同时结合自身理解进行相关语意内涵及主旨阐释。本题共二道小题,总分30分。

  四、考试特殊用具使用要求

  本科目无需使用计算器、电子词典和纸质词典。考试用具最终以考生准考证上的考生须知及招生单位说明为准。

  附件1:试题导语参考

  一、単語を翻訳しなさい。(15問,計30点)

  二、文章を翻訳しなさい。(6問,計90点)

  三、関連問題を論じなさい。(2問,計30点)

  注:试题导语信息最终以试题命制为准。

  附件2:参考书目信息

  1.陈岩:《日语笔译实务(三级)》,外文出版社,2019年;

  2.谭晶华:《全国翻译专业资格水平考试教材日语笔译综合能力3级》,外文出版社,2010年;

  3.人民网(日文版)。

  http://j.people.com.cn/

报名申请
请提供以下信息,招生老师会尽快与您联系。符合报考条件者为您提供正式的报名表,我们承诺对您的个人信息严格保密。
姓名*
提 交
恭喜你,报名成功

您填的信息已提交,老师会在24小时之内与您联系

如果还有其他疑问请拨打以下电话

40004-98986

热门简章

更多
    0/300
    精彩留言