一、试卷分值及考试时间
考试时间180 分钟(3 个小时),满分150 分。
二、考试基本要求
《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,意在考察考生:
1.是否具备扎实的英汉两种语言的基本功。
2.是否具备一定的政治、经济、法律和中外文化等方面的背景知识。3. 是否具备一定的英汉/ 汉英转换能力,英汉互译实践能力是否达到进入MTI 学习阶段的水平。
三、试卷题型
试题包括二个部分:句子翻译和段落/篇章翻译。
1.句子翻译
要求考生能够准确地理解并翻译汉/ 英长句子。汉/ 英长句子各5 个,每个3 分,总分30 分。
2. 段落/篇章翻译
要求考生具备一定的翻译能力;熟悉中国和英语国家的社会文化背景知识;译文忠实于原文,无明显的误译、漏译、错译等;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无语法错误。英译汉速度每小时250-350 个英语单词,汉译英速度每小时300-400 个汉。其中,英译汉与汉译英题目各占60 分。
四、试卷内容及结构
主要题型包括:
1. 长句翻译:5 个英文长句,每个3 分,共15 分;5 个中文长句,每个3 分,共15 分。合计30 分,占总分的20%。
2. 段落/篇章翻译:1)英译汉:1 篇或2 段英文文章,共60 分;2)汉译英:1 篇或2段汉语文章,共60 分,合计120 分,占总分的80%。
五、参考书目
1.《汉英翻译基础教程》,冯庆华、陈科芳,高等教育出版社;
2.《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷,高等教育出版社;
3.《高级英汉翻译理论与实践》(第三版),叶子南,清华大学出版社;
4.《中式英语之鉴》Joan Pinkham、姜桂华,外语教学与研究出版社。
您填的信息已提交,老师会在24小时之内与您联系
如果还有其他疑问请拨打以下电话