一、考试目的
本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。
《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行 MTI 学习所要求的日语水平。主要考察考生对日语语言的综合运用能力。
二、考试基本要求
1. 具有良好的日语基本功,认知词汇量在10,000 以上,掌握6,000 个以上(以日语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2. 能熟练掌握正确的日语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3. 具有较强的阅读理解能力和日语写作能力。
三、考试性质与范围
《翻译硕士日语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试,难度依据为日语专业本科高年级阶段教学大纲有关要求和我校翻译硕士专业培养目标。
考试范围包括 MTI 考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅读与写作等方面的技能。
四、考试形式和要求
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。考试为闭卷,笔试,考试时间为 180 分钟。答案务必书写清楚,必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。
五、考试内容
本试题主要考察考生熟练运用日语词汇和语法的能力、获取信息的能力、逻辑推理能力、语篇综合能力、翻译实践能力和日语写作能力等,题型不限。
六、主要参考书目
本考试是日语水平测试,要求考生应达到日语专业本科生毕业后具有的水平和技能,暂不指定参考书目。
您填的信息已提交,老师会在24小时之内与您联系
如果还有其他疑问请拨打以下电话