2011年会计硕士联考英语试题及解析(1)
来源:在职研究生招生信息网 发布时间:2011-10-24 16:42:21
1,Lung cancer, like some other cancers, often doesn’t produce ____ until it is too late and has spread beyond the chest to the brain, liver or bones.
A) trails B) therapies C) symptoms D) symbols
1,【C】
trail:n. 踪迹,小径,尾;v. 拖,尾随,追踪;therapy:n. 治疗;symptom:n. 病症,症候,征兆,表征;symbol:n. 象征,符号,标志
参考译文:肺癌和其他癌症一样经常没有症状直到晚期扩散到脑、肝和骨头才会有症状产生。
本句包含了三个语法现象。第一是插入结构,即两个逗号之间的部分like some other cancers,插入结构在句中不作任何成分,在阅读中如果能够直接看出一句话中的插入结构,就能够排除干扰,对快速理解句子的大意很有帮助。第二个是 not.。.until.。.结构。第三个是too.。.to.。.结构。虽然后两个结构在中学我们就已经学过,但在新题型的翻译中还是经常会出现的。另外作文中也可以使用这样的表达,对获得高分很有帮助。
2,With the increasing unemployment rate, workers who are 50 to 60 years old are usually the first to be ________.
A) laid off B) laid aside C) laid out D) laid up
2,【A】
lay off:解雇;停止做;lay aside:把。..搁置一旁;储存;lay out:安排,布置;摆出,展开;lay up:使卧床不起
参考译文:随着上升的失业率,五六十岁的工人经常是最早的一批被解雇的。
3,The physical differences between men and women can be ________ directly to our basic roles as hunters and child-bearers.
A) pursued B) traced C) switched D) followed
3,【B】
pursue:v.追捕,追求,继续从事;trace:n. 踪迹,痕迹;vt. 跟踪,追踪;追溯,探索;临摹
switch:n. 开关,突然转变;v. 改变,交换;follow:vt. 跟随,追赶,沿着…前进,仿效;vi. 跟随,紧接
参考译文:男女有别从早期的男人狩猎和女人哺育延伸了下来。
4,It is clear that the dog has a much greater ________ of its brain devoted to smell than is the case with humans.
A) composition B) compound C) percent D) proportion
4,【D】
devote:vt. 将…奉献(给),致力于;composition: n. 作文,著作,组织;compound:n. 混合物,复合字;a. 复合的,混合的,合成;percent: n. 百分比,百分数;proportion:n. 比例,率,份儿,部分,均衡,调和;vt. 使成比例,使均衡
本句有两个语法现象需要注意。第一是it is clear that.。.,很明显的是。..,第二个是形容词比较级的修饰问题,即题中的much greater.大家尤其要注意这一点,特别是在作文中要用到时要确保能写对。
参考译文:显然,狗的大脑致力于嗅觉的比例要远超过人类。
5,American college students are increasingly ________ with credit card debt and the consequences can be rather serious.
A) boosted B) burdened C) discharged D) dominated
5,【B】
increasingly:ad. 日益地,愈加地;consequence:n. 结果,后果;boost:n. 推进,支援;v. 推进,提高
burden:n.重负,负荷;重担v.使负重,装载;加重压于,烦扰
discharge:v. & n. 排出,放出,允许…离开,释放,放电
dominate:vt. 支配的,统治,控制,高出于,居高临下;vi. 居支配地位,处于最重要的地位
参考译文:美国大学生信用卡债务的负担越来越重结果可能是非常严重。